Mama Said - 中文翻譯 & 空耳歌詞
Mama said 뭐가 되려고? 媽媽說:「你到底想成為什麼?」
Mama said 莫嘎 對溜勾?
I don't wanna 我不想被定義
(I don't wanna) 我不想被束縛
Some say 얜 누굴 닮아서 이래 有人說:「這孩子到底像了誰?」
Some say 耶 嚕咕 擔嘛搜 一咧
Some say 쟤는 뭐가 되려고 저래 有人說:「這樣下去,他能成什麼樣?」
Some say 接嫩 莫嘎 對溜咕 揪咧
글쎄 아 말로는 뭐를 못해 呵,嘴上說什麼都容易
咕r sei 啊 馬囉嫩 莫勒 莫tei
But I'm doing fine可我過得挺好的
I'm doing fine fine fine 真的很好,一切都很好
커지는 Nag sound 이래라저래라 Shout out 嘮叨的聲音越來越大,叫我這樣那樣
扣基嫩 Nag sound 一咧啦 接咧啦 Shout out
어려서 몰라 나 때는 말이야 Blah blah 「你還小,不懂事」,「我們那個年代啊——」Blah blah
哦溜搜 某拉 那 dei嫩 馬里呀 Blah blah
Sorry mom I don't mind 젓가락질 못해도 抱歉啊,媽,我真的不在意,就算拿不好筷子
Sorry mom I don't mind 揪嘎拉吉 莫tei都
걱정 마 밥만 잘 먹죠 別擔心,我能好好吃飯就行
勾炯 媽 爸曼 zar 莫揪
(Duh) 哈,真是的
Because因為
Mama said 뭐가 되려고? 媽媽說:「你到底想變成什麼樣?」
Mama said 莫嘎 對溜勾?
I don't wanna 我不想被誰規劃未來
이래 갖곤 You can't get a job 「這樣下去,你怎麼找得到工作?」
一咧 嘎滾 You can't get a job
Mama said that I need a goal 媽媽說:「你得有個明確的目標。」
I don't wanna 可我不想按劇本活著
뭐가 될진 I'll figure out 未來如何,我自己會找出答案
莫嘎 堆金 I'll figure out
(No cap) 這是真心話
이대로 난 좋아 뭐라 해도 So what? 我喜歡現在的自己,別人怎麼說又如何?
Ooh~ 一dei漏 南 揪哇 莫拉 黑都 So what?
신경 안 써 I don't care 我不會在意,不想理會那些雜音
Ooh~ 新gyon 按搜 I don't care
Mama I'mma do my thang 媽媽,我會走自己的路
Mama said 소꿉놀이 媽媽說:「你還像個玩過家家的孩子。」
Mama said 搜棍no里
엄마한텐 내가 서툰 어린이 在媽媽眼裡 我還是那個笨拙的小孩
哦嘛 韓疼 內嘎 搜 吞 no哩尼
같아도 될놈될 복불복임 但命運誰說得準,機會本就如擲骰子般隨機
嘎塔都 對lon對 博酷博kin
Do whatever I want 잔소린 Swing 所以我會活出自己,嘮叨聲就隨風去吧
Do whatever I want 擦搜林 Swing
Why you looking so mad? 為什麼你看起來這麼生氣?
아 왜 또 이러신대 哎呀,怎麼又來了?
啊 wi 逗 一囉辛dei
내 걱정은 No thanks 擔心我?不用了,謝謝
內 勾炯嫩 No thanks
Ah~
이 다음 멘트는 알지? 接下來你要說什麼,我早就猜到了
Ooh ooh 咦 搭恩 門特嫩 阿唧?
잘 되라고 하는 소리 「這都是為你好」對吧?
Ooh ooh 加 對拉勾 哈嫩 搜哩
Sorry mom I don't mind 젓가락질 못해도 抱歉啊,媽,就算拿不好筷子
Sorry mom I don't mind 揪嘎拉吉 莫tei都
걱정 마 밥만 잘 먹죠 放心吧,我能好好生活就夠了
勾炯 媽 爸曼 zar 莫揪
(Duh) 哈,沒什麼大不了
Because 因為
Mama said 뭐가 되려고? 媽媽說:「你將來想成為什麼?」
Mama said 莫嘎 對溜勾?
I don't wanna 我不想活成別人期待的樣子
이래 갖곤 You can't get a job 「這樣下去,你找不到工作的!」
一咧 嘎滾 You can't get a job
Mama said that I need a goal 媽媽說:「你需要一個明確的目標。」
I don't wanna 但我不想被這些框架束縛
뭐가 될진 I'll figure out 未來如何,我會自己找到答案
莫嘎 堆金 I'll figure out
(No cap) 這是真心話
이대로 난 좋아 뭐라 해도 So what? 我就喜歡這樣,別人怎麼說又怎樣?
Ooh~ 一dei漏 南 揪哇 莫拉 黑都 So what?
신경 안 써 I don't care 我不在乎,愛怎樣怎樣吧
Ooh~ 新gyon 按搜 I don't care
Mama I'mma do my thang 媽媽,我會走自己的路
On my own way 좀 다른 것뿐야 走在自己的路上,只是和別人不一樣而已
On my own way 冏大愣 gor 撲nya
이제 시작인 걸 這才剛剛開始
一介 西加gin gor
Nothing's gonna stop me now 現在,沒有什麼能阻止我
Mama said 媽媽說
(Mama said)
Don't need to grow 不急著長大,不急著變成誰
(I don't wanna) 我不想被時間推著走
(I don't wanna) 不想變成別人期待的模樣
Nothing's gonna stop me now 現在,沒有什麼能阻擋我
Because 因為
Mama said 뭐가 되려고? 媽媽說:「你到底想變成什麼?」
Mama said 莫嘎 對溜勾?
I don't wanna 我不想活在別人的定義裡
이래 갖곤 You can't get a job 「這樣下去,你找不到工作的!」
一咧 嘎滾 You can't get a job
Mama said that I need a goal 媽媽說:「你需要一個目標。」
I don't wanna 但我想順著自己的心走
뭐가 되긴 내가 될 거야 我會成為我自己想成為的人
莫嘎 堆gin 內嘎 堆勾呀
(No cap) 這是真心話
Ooh~
(Alright) 就這樣吧
I just wanna blow up 我只想閃耀,只想綻放
(I wanna blow up) 我要讓世界看到我
문제없어 Go on 無論前方如何,都無所畏懼,繼續向前
mun接唷搜 Go on
신경 안 써 I don't care 我不在意,從不回頭看那些質疑
Ooh~ 新gyon 按搜 I don't care
Mama I'mma be myself 媽媽,我會做自己,走自己的路
韓文歌詞取自https://genius.com/Kickflip-mama-said-lyrics
中文歌詞為機翻+人工潤飾
※因為希望能更貼近歌曲的意境,所以潤飾的時候有些中文歌詞會不太符合原意,敬請見諒🙏🏻
非相關專業,中文翻譯和空耳歌詞若有錯誤,歡迎留言告知。
本文若要引用或分享請標明出處
